映画評『オペラ座の怪人』アンドルー・ロイド・ウェーバーの大ヒットミュージカルを完全映画化!

映画館 映画評
スポンサードリンク

『オペラ座の怪人』
2004年アメリカ
原題:The Phantom of the Opera
監督:ジョエル・シューマカー
脚本:ジョエル・シューマカー
   アンドルー・ロイド・ウェーバー
原作:ガストン・ルルー
音楽:アンドルー・ロイド・ウェーバー
出演:ジェラルド・バトラー
   エミー・ロッサム
   パトリック・ウィルソン
   ミランダ・リチャードソン
   

『オペラ座の怪人』イントロダクション

1919年、クモの巣もはるうらぶれたオペラ・ポピュレールで、公開オークションが開催される。

出品物はどれも劇場にゆかりのあるものばかりだった。

オークションに参加していたラウル・シャニュイ子爵は、黒いドレスの老女マダム・ジリー(ミランダ・リチャードソン)と張り合ったうえ、猿の張子人形のオルゴールを競り落とす。

競売人は次にボロボロになったシャンデリアを紹介する。

シャンデリアは幻想的な輝きを取り戻し、ゆっくりと上昇すると、時間も1870年にさかのぼった・・・。

オペラ座では、次回公演のオペラ『ハンニバル』のリハーサルが行われていた。

オペラ座のオーナームッシュ・レフェーヴは退職を決めており、つぎのオーナーは、芸術関連にまったく経験のないリチャード・フェルマン(キアラン・ハインズ)とギルズ・アンドレ(サイモン・キャロウ)が買収して引き継ぐことになることを、オペラ座のメンバーに説明する。

オーナーが変わってもやることは同じ、と、リハーサルに戻る面々だったが、座付ソプラノ歌手のカルロッタ・ジュディチェリ(ミニー・ドライヴァー)が得意満面、新しいオーナーたちの前で歌い始めると、突然舞台の背景が崩れ落ち、カルロッタが下敷きになってしまう。

舞台裏の人々が、口々に「オペラ・ゴースト」の仕業だと声をひそめる。

「オペラ・ゴースト」とは、オペラ座の劇場下の地下墓地に住むと噂される怪人だった。

かんしゃくを起こしたカルロッタは、この件がもう二度と起きないと約束できるまで歌わないと言って、その場を立ち去ってしまう。

困り果てた新マネージャーたちだったが、バレエのリーダーであるマダム。ジリーが、カルロッタの代役にクリスティーナ・ダーエ(エミー・ロッサム)という少女を推薦した。

マネージャーたちは訝しんだが、クリスティーナが実際に唄ってみせると、その素晴らしい歌唱力に劇場の全員が納得する。

そして舞台装置の裏では、謎の人影がうごめくのだった・・・。

アンドルー・ロイド・ウェーバーの大ヒットミュージカルを完全映画化!『オペラ座の怪人』

原作:ガストン・ルルーの小説を、というより、アンドルー・ロイド・ウェーバーの大ヒットミュージカルを映画に完全移植したといったほうがいい2004年の映画。

怪人と歌姫の悲しくも美しい愛の物語を、名曲と共に描く。

ジョエル・シューマカー監督の映画ならではの絢爛豪華な映像も見どころ。

映画内での歌はすべて、役者本人たちが歌っている。

ヒロインのクリスティーナ役のエミー・ロッサムの艶のあるのびやかでしっとりした歌声と、怪人役のジェラルド・バトラーのロック・テイストを感じさせる力強い歌声、そのハーモニーが素晴らしい。

話しは脇にそれるが、原題が『The Phantom of the Opera』すなわち、オペラ座の幽霊、とでも訳すのがストレートなのだが、「怪人」と訳したのはおそらく1930年(昭和5年)の田中早苗の翻訳から。

本編内では、怪人は「オペラ・ゴースト」と呼ばれており、タイトルで使われる「The Phantom 」とこれまた別の単語が使われている。

こちらの作品もどうぞ!
≫映画評『雨に唄えば』サイレントからトーキーへ移り行くハリウッドをロマンスとユーモアで描く傑作ミュージカル!

コメント

タイトルとURLをコピーしました